- ベストアンサー
次の英文は正しいですか?
Let's get started. と This is me accepting reality. 2つとも文法的におかしいと思うのです。 一つ目は getの目的語がないし、 2つ目は-ingがどこにかかるのかがわかりません。meという代名詞にかかるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Let's get started. 「始めましょう」となります。get up「起床する」、get well「元気になる」などの言葉を思い浮かべてください。get の後に状態を表す語が続いています。形容詞や分詞が続くと「~になる」という意味になります。started は過去分詞で、完了形の意味になります。「既に始まった状態になりましょう」⇒「(すぐに)始めましょう」となります。 This is me accepting reality.「これが真実を受け止めつつある私です。」me を現在分詞で修飾しています。なかなか真実を受け止められずにいる自分に、徐々に気持ちの変化が現れている様子を説明しています。
お礼
ありがとうございます。 getも辞書をよく見たら、そういう用法がありました。 言われないと辿りつけなかったとおもいますが。 meを過去分詞で修飾できるんですね。こういう言い回しもどう調べたらいいかわからなかったので、助かりました。