- ベストアンサー
日本語を英文にしてください
下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 もちろん 私にとっては あなたが最高です。 あなたは最高のアーティストです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You are the best one for me. You are the superb artist whom I know in my life. 2番目の文はちょっと大げさにしました。
その他の回答 (3)
noname#246618
回答No.3
For me you are the best of course. You are the best artists.
質問者
お礼
ありがとうございました。大変役立ちました。感謝します。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2
★直訳調 Of course, you are the best to me. You are the best artist. ★少し英語らしく I'm sure you are the best. You are the greatest artist. ◎私にとって→自分の考えではという意味に近いと考えると、I'm sureの中にこの意味は含まれる。 ◎the bestを重ねるのは英語らしくない。 以上、ご参考になればと思います。
質問者
お礼
ありがとうございました。丁寧に説明してくださり大変役立ちました。感謝します。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Of course you are the best to me. You are the greatest artist ever.
質問者
お礼
ありがとうございました。大変役立ちました。感謝します。
お礼
ありがとうございました。大変役立ちました。感謝します。