• ベストアンサー

英文を日本語に訳してください

下記の英文を日本語に訳してください。お願いします。 Thank you same to you making music as we speak

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

口語調に音楽を作ってくださって、こっちこそ有り難うございました。 →相手がお礼を言って、こっちも同じようにお礼を言うという意味が込められています。

hippiehippie
質問者

お礼

どうもありがとうございました!

関連するQ&A