- ベストアンサー
日本語を英文にしてください。
下記の日本語を英文にしてください よろしくお願いします。 なんという傑作なんでしょう! ほんとに素晴らしい。 すぐGetしました。ありがとう。 ああ、ほんとにあなたが大好き。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
What a splendid masterpiece! It's enormously amazing. I got it soon as I could. Thank you so much. Yes, how I really love you!
その他の回答 (1)
noname#160772
回答No.2
なんという傑作なんでしょう! What a masterpiece! ほんとに素晴らしい。 It's really splendid. すぐGetしました。ありがとう。 I got it right away. Thanks. ああ、ほんとにあなたが大好き。 Gosh, I love you. 補足:この "I love you" は、恋愛感情がまるでなくてもよく使われます。ご安心を。
質問者
お礼
ありがとうございます。 とても役に立ちました! 感謝します。
お礼
いつもありがとうございます。 大変役立ちました。 どうもりがとうございました!