• ベストアンサー

簡単に和訳をお願いします

just nake sure tobsend all 3 knife i bought okay? i noticed you replied only to one item... oh and would you mind stating that ots a gift in the customs declaration form?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

俺が買った3つのナイフみんな間違いなく送ってくれよな、わかった? なんだか、あんた、1つのものだけにしか返事くれてないことに気づいたからなんだ。 それでもって、そのナイフが税関書類には贈り物だって書いていただけないかね? 以上いかがでしょうか?

その他の回答 (1)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

just make sure to send all 3 knives i bought, okay? (because) i noticed you replied only (間違い:to) one item... oh and would you mind stating that it's a gift in the customs declaration form? 私が購入したナイフは3本ですので必ず3本送ってくださいね。というのは、あなたの返信には一本になってましたので・・・。 それから、税関の用紙には"Gift"としておいてくださいね。

関連するQ&A