• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:どのように英語で表現すればいいでしょうか?)

英語で何というの?簡単な表現を教えてください

このQ&Aのポイント
  • どのように英語で表現すればいいでしょうか?よろしくお願いします。これを英語で何というのでしょうか?できるだけ簡単に表現したいのですが、知恵をください。
  • 食事を残すことが礼儀というのは理解できない。残した食事を捨てるなんてもったいない。捨てるなら野良猫に上げたいくらいだ。
  • どうして僕の人生はこんな風に落ちぶれてしまったんだろう?これは僕でなくてもできる仕事だ。君は意地悪だなあ(友達同士の間で)。日差しが強くて肌がちりちり痛い。食事にはゆっくり時間をかけるのに、信号が赤信号から青信号に変わった途端にクラクションを鳴らすなんて変だ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202494
noname#202494
回答No.4

14)I have to drink many cups of coffee every day. My body craves for coffee. It's very much like alcohol for alcoholics. かなぁ。。。これは、映画のせりふのようで、気取って言おうとすれば、いくらでも気取れます。簡単に、でも雰囲気を壊さないように訳してみました。No.3でした。 過酷な国で暮らしておられるようにお察し申し上げました。 ご自愛ください。

kimi1980
質問者

お礼

たびたびの回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#202494
noname#202494
回答No.3

なるべく簡単に、かつ、聞き手の気持ちを損なわないように言うならば: 1)My mother tought me not to leave any food on my plate. I'd rather feed cats than waste food. 2) How did I fall low like this? 3) I am overqualified for this job. (これは、言わないほうがいいですね。) 4) Hey, you are mean to me. 5) The sunlight makes my skin burn. 6) Why do you guys honk the horn as soon as the traffic light turns green, (and the person in front of you doesn't move immediately)? Why such a hurry? You guys take so much time even for having a breakfast. 7) I am not too hungry for lunch yet. I had a big breakfast. The food here is on salty side. 8) I feel tired after a long, hot summer. 9) Yellow water came out of the bathtub faucet. I don't feel like bathing in that water. 10) It takes too long to have hot water. (I have to wait too long to have good hot water.) 11) I am a morning person. 12) I used to have a quick bite every morning in Japan. (because) I had to print out the documents and organize them. 13) I love the atmosphere of this place. 14) I drink every night. 彼にとってのお酒のようなものだ。。。は意味不明、主語と述語がないので、英語にはなりませんでした。以上です。

kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございました。大変助かりました。 (14)私は毎日たくさんのコーヒーを飲む。飲まないとやっていられない。     (私にとってのコーヒーは)彼にとってのお酒のようなものだ。 でした。 もしよければ教えてください。

回答No.2

1) I don't understand how not finishing your food can be a good manner. It's so wasteful, I'd rather feed a cat with the left over than binning it. 2) How did I become so pathetic? How did my life get so depressing? 3) Anyone can do this job. 4) You're so mean! (男子が言うと女性っぽいかも) You're so cheeky! (いたずらっ子的なかんじ?) 6) I find it odd that people take time for their meal and clearly they know how to sit back and relax, but when they're driving the second a light turns green they beep the car in front. 7) I had too much breakfast. It's lunch time but I'm not hungry. I don't take the strong taste of the food very well. 8) I'm exhausted from this hot weather. 9) The water was yellow from this tap. I don't really want to take a bath. 10) It takes a while before the water gets hot. 11) I like to be a morning person. 12) I could never have such a relaxed breakfast. I always had too much paper work to print out and sort out. 13) I love the atmosphere in this store. 14) ?

kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございました。大変助かりました。 (14)私は毎日たくさんのコーヒーを飲む。飲まないとやっていられない。     (私にとってのコーヒーは)彼にとってのお酒のようなものだ。 でした。 もしよければ教えてください。

回答No.1

(1)食事を残すことが礼儀というのは理解できない。残した食事を捨てるなんてもったいない。捨てるな  ら野良猫に上げたいくらいだ。 →I don't understand that it's polite to leave food in a meal. It's better to feed wild cats than to throw them away. (2)どうして僕の人生はこんな風に落ちぶれてしまったんだろう? →I wonder why my life has been depressed this way. (3)これは僕でなくてもできる仕事だ。 →this job is what anyone alse but me can do. (4)君は意地悪だなあ(友達同士の間で) → you mean to me.(←これだと卑劣という意味になるでしょうか?) →卑劣まではいかないのではないでしょうか。  you <are> mean to me でいじわるという意味です。映画の中でもしょっちゅう出てくる表現ですので卑劣とまでは言わないと思います。 (5)日差しが強くて肌がちりちり痛い →Sunlight is too strong, I have burning pain on my skin. burning painではなくて単に burning, painの方がいいと思います。 ぴりぴり痛む tingle (6)食事にはゆっくり時間をかけるのに、信号が赤信号から青信号に変わった途端に クラクションを鳴らすなんて変だ。 → It is wierd that you take adequate time for a meal but you start to horn soon after the trafic light turn to green. (7)朝ごはんを食べすぎて満腹です。おひるごはんの時間だけどおなかがすいていません。  またこの国の料理は味が濃くて苦手です。 →It's lunch time but I'm still full. I ate too much for breakfast today. I don't prefer strongly flavored(seasoned) food of this country. (8)暑い日が続いて疲労が蓄積しています。 →I've been runinning up fatigue beacuse of this hot weather. (9)蛇口をひねって水を出したら黄色い水が出てきました。とても湯船につかる気になれません。 →when i opened a tap, yellow water came out. i don't feel taking a bath. (10)水を出してからお湯になるまでたくさん時間がかかります。 → I have to wait for long time to have hot water. (11)私は朝方の生活をします。 → 単に、 I wake up early. → I am a morning person (12)日本ではこんなにゆっくり朝食をとることができません。書類を印刷して仕分けして整理しないといけ  ないからです。 → I do't have time to hava a breakfast like this. I have to copy and organize documents in the office. (13)この店の雰囲気はとても気に入っている。 →I love this atmospher of this store. (14)私は毎日お酒を飲む。彼にとってのお酒のようなものだ → I drink alchole every day. 後半の文章はどういう意味でしょうか。 スペルなどは再チェックお願いします。 参考になれば幸いです。

kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございました。大変助かりました。 (14)私は毎日たくさんのコーヒーを飲む。飲まないとやっていられない。     (私にとってのコーヒーは)彼にとってのお酒のようなものだ。 でした。 もしよければ教えてください。

関連するQ&A