• ベストアンサー

どなたか英訳のご協力をお願い致します。

「先日、AさんとBさんにはお伝えしましたが、○・×・△のinventory movementについて、重要なお知らせがあります。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

Here is an important notice about inventory movements. I' ve already informed both A and B about this matter. ※このあとに重要なお知らせが続くと仮定しました。

hirorivald
質問者

お礼

参考にさせていただきます!ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • fumiuchip
  • ベストアンサー率13% (119/898)
回答No.1

I gonna tell you the inventory movement of ○・×・▽. I have allready told A and B about that.

hirorivald
質問者

お礼

早速のご回答、誠にありがとうございます!

関連するQ&A