- 締切済み
この英訳の意味を教えてください。
I love you but not merit with western.. 愛してるけど何に値しないっていっているのでしょうか? with western とは欧米人? どのようなニュアンスの意味でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
スキなんだけど西洋人と一緒にいるメリットってないし。
I love you but not merit with western.. 愛してるけど何に値しないっていっているのでしょうか? with western とは欧米人? どのようなニュアンスの意味でしょうか?
スキなんだけど西洋人と一緒にいるメリットってないし。