• ベストアンサー

この日本語は正しいですか?

ある人からメールが来ました。 うーん・・・と唸ってしまったのですが、これは正しいのでしょうか? ・・・そのような時に・・・など聞いてくるようなことは通常行われない。 という文章です。相手は私の不適切な発言を注意しているのですが、 親身に受け止めることができませんでした。 よろしければ皆様、添削お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

他の回答の通り、 「通常考えられない」 「通常ありえない」 などと書くのが、日本語として正しいですが、この書き方だと「上から目線過ぎて、反発したくなります」よね。 読み手によっては「上から目線で何言ってんだ」って思っちゃうかも。 なので、日本語として正しくないと知りつつ、上から目線にしないように、あえて「通常行われない」って書いたのかも。 あえてそう書いても、質問者さんのように、真摯に受け止められない場合がある訳で、書き手の人の思惑通りにはならなかったようですが。 「言葉を選びすぎて失敗した」のだと思いますよ。

shephard
質問者

お礼

言葉を選んでくれたのならうれしいです。 私のために時間を割いてくれたんだな、と思うとプラスに受け止められます。 新しい視点からありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.4

私の発言が不適切だと指摘する前に、あなたの「通常行われない」の用法も、極めて不適切だと思われます。 ここは、「…などと聞いてくることは、不適切と思われます。」としたらどうですか? と、「不適切」という言葉を連発して回答しましょう。「不適切」を不適切な文で追及してくるとは、呆れた奴ですなあ。 まあ、あなたよりちょっと学歴があって、ちょっと身分が上で、という人が、ちょっと威張りたい、というのなら、分かるような気がしますが。威張り方が空回りしたような。

shephard
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 相手は私の尊敬する、大好きな人なのですが、ちょっと気になり投稿させて頂きました。 親身になってくださりうれしいです。

回答No.2

稚拙ではあるものの、日本語として不正解ということにはならない。

shephard
質問者

お礼

そうですか。一概に間違っているとはいえないのですね。 簡潔なご回答ありがとうございます。

  • keirimas
  • ベストアンサー率28% (1119/3993)
回答No.1

「・・・そのような時に・・・など聞いてくるようなことは通常行われない。」 正しい正しくないというよりは、きわめて形式ばった言い方ということでしょう。 「そのような時に、・・・などと聞いてくるようなことは通常考えられない」 「そのような時に、・・・などと聞いてくるようなことは通常ありえない」 が一般的です。 それを勿体つけて、形式ばった言い方に意図的にしてみた、あるいはうっかりなってしまったのでしょう。 結論: 「・・・そのような時に・・・など聞いてくるようなことは通常行われない。」という作文をするようなことは通常行われません。 (メールでそう返信してはいかがでしょう)

shephard
質問者

お礼

おもしろいですね。強張った関係も緩むかもしれません。 ありがとうございます。

関連するQ&A