- 締切済み
英語訳
友達にメールを送りたいのですが,,, この日本語を英訳していただきたいです。 → Hello, 返信ありがとう! 写真の件だけど、僕が貴方に一度送って、それをもしあなたが気に入ってくれたら、 この写真を作品として使っていいかをクライアントに聞いてみるよ。 たぶん大丈夫だけど。 それが大丈夫なら、その写真をあなたのエージェンシーに僕から送ってもいいし、貴方が直接持って行ってもいいよ。 7月いっぱいは日本にいるんだね。 また会えたらいいな~。 という内容です。 早く返信したいので急いでいます。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- snorioo
- ベストアンサー率54% (103/188)
回答No.1
Hello Thanks for your e-mail in return. I will send you the photo. If you like it, I will ask the client if we can use it. It's highly likely that they will say yes. Then, I can send the photo to your agency or you can give it to them in person. I understand you will stay in Japan until the end of July. I wish I can see you again.