- ベストアンサー
英訳お願いします!
外国の取引先アパレルメーカーに自社の日本製洗濯ラベルを送ります。 どの商品にどのラベルを付けるかのリストを作成したのですが、どう伝えたらいいのか分かりません。 「添付リストは洗濯ラベル対応品番の指示書です」 というような一文を英訳していただけますでしょうか・・・?? "Attached is instruction for " というところまでは浮かびますがその後が分かりません。。。 すみませんがどうかお力貸してくださいー! よろしくお願い致します!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Attatched please find a list of washing instruction labels with corresponding merchandise numbers.
その他の回答 (2)
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.3
An attached list is as follows. choice: washing label corresponds with item number. ここに対応表を作成 これでよきかと。 ここでのchoice刃、’注意’の意味
質問者
お礼
回答ありがとうございました!
- junko1208
- ベストアンサー率28% (6/21)
回答No.2
Attached list is washing instructions label-aware Nunber こんな感じでいかがでしょうか?
質問者
お礼
回答ありがとうございました!
お礼
早々の回答ありがとうございました!