• ベストアンサー

英語 和訳 確認

Is this your first time on the ferry? これはあなたがフェリーに乗る最初の機会ですか。 この英文の和訳はこれで合っているでしょうか? どなたか回答をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.2

「フェリーに乗るのはこれが初めてですか?」 とすると、日本語の文として、より自然な感じになると思います。でも、英文和訳としては、お示しの訳で正解です。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

100点満点です。

関連するQ&A