• ベストアンサー

和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい

和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい Your hospitality was over and beyond what anyone would expect more so since this was my first time meeting you. Please think about coming out to visit us in California.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

haru2121さんは直訳(英語授業用)でありますので、私は意訳でやりたいと思います。 初対面であったにもかかわらず、非常に手厚くもてなしていただきました(ありがとうございます)。 (よかったら)カリフォルニアの私たちの家に遊びにこられることを検討してください。

tiara214
質問者

お礼

解答していただきありがとうございました。 意訳が苦手でとても参考になり助かりました。 また機会がありましたらご教示下さい。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • haru2121
  • ベストアンサー率50% (83/163)
回答No.1

貴方の親切なもてなしは、誰もが期待する以上のものでした。それも貴方に最初に出会ったばかりだというのに。 どうかカリフォルニアにいる私たちに会いに来るよう考えてみてください。 こんな感じだと思います。

tiara214
質問者

お礼

解答していただきありがとうございました。 相手の伝えたい感情がよくわかり、本当に助かりました。 また機会がありましたらご享示下さい。 ありがとうございました。