• ベストアンサー

中国語⇒日本語 訳

老錢的信寫得這麼明白 他不想借錢給你 你怎麼看不懂呢? を訳していただけないでしょうか。 錢さんの手紙はこんなに明白なのに、彼はあなたにお金をかりたくない。 あなたはどうみて、しらないのですか? ちょっとよく意味がわかりません。 p71

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#154967
noname#154967
回答No.1

錢さんの手紙にはこんなにはっきり(断わりの意が)書いてある  彼はあなたに金銭を貸したくない  あなたはどうしてわからないの?(こんなに明白なことが見てとれないの??) ということですね。 「借」の使い方が理解できていますか? 日本語の貸すと借りる、両方ほ意味があります。 借錢給你→あなたにお金を貸す 跟你借錢→あなたにお金を借りる

hathkick
質問者

お礼

とても自然の訳をしていただきありがとうございます。 あと借の説明も有難うございます。 またよろしくお願いします。

関連するQ&A