• ベストアンサー

和訳教えて下さい。

以下の英文の和訳に困っています。 和訳(意味)を教えて下さい。 It doesn't Sound like a Book i would like but you can't struggle in the ask of favour^^ 以上になります。 切実ですのでよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

妙な感じの英語ですね。多分、「それは私が知りたい本ではないみたいだ。でも、気にしなくていいよ」 みたいなことじゃないでしょうか。

wendylover
質問者

お礼

和訳して下さり本当にありがとうございました。 とても助かりました!感謝しています。

関連するQ&A