• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【和訳】good to be alive)

Good to be Alive

このQ&Aのポイント
  • この表現は「良い生を生きよう」と訳されることがあります。
  • 「Good to be alive」というフレーズはPrimal Screamの曲「Long Life」に出てきます。
  • 「Good to be alive」は決まり文句としても使われ、ポジティブなニュアンスを持つ表現です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

「生きてるっていいな」 という至る所で使われるフレーズですね。 長生き万歳という歌詞のようですね。

hay92060
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になりました^^

その他の回答 (1)

回答No.1

「楽しく暮らそう」としてみましたが、何でもありですね。 肩に力を入れずに、軽く乗るのがこの歌詞のイメージだと思います。 曲を知らずに回答しました。ごめんなさい。

hay92060
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます^^

関連するQ&A