• 締切済み

英文の添削をお願い致します

英文の添削をお願い致します 下記の英文について、どなたか添削していただけると助かります。 四苦八苦して考えたのですが、なんとも自信がなく・・・ 何卒、よろしくお願いいたします。 (1)(製品名)における実験モーダル解析手法の確立 The modal analysis technique of the (製品名) is established. (2)最適な吸音材の貼付位置を提案 ・It proposes the position of the best acoustic material. (3)社内表彰を受賞 Recipient of corporate commendation.

みんなの回答

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.2

どのように使うのかによりますが、 経歴みたいなことであれば、 Established the modal analysis technique of (製品名). Proposed the best positioning of the acoustic absorbent material. Recipient of corporate commendation. みたいな感じかな。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 英文履歴書として書きます。別の用途でしたら細くしてください。 (1)(製品名)における実験モーダル解析手法の確立 I was responsible for the establishment of the modal analysis technique of the (製品名) . (2)最適な吸音材の貼付位置を提案 ・I proposed placement of acoustic material for optimal results. optimal results 「最良の効果」は、下記をご覧下さい。  http://eow.alc.co.jp/optimal+results/UTF-8/ (3)社内表彰を受賞 I was a recipient of corporate commendation. I received the citation for corporate contribution とも。