- ベストアンサー
「心掛ける」の英訳について
「お酒を飲むときは、たくさん水を飲むように気を付けているよ」とかに用いる「~するよう心掛ける」はどのように、英訳したらいいのでしょうか。 お教え下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ふたつほど: ☆ When I drink 【I make sure to 】take plenty of water to go with it. ☆ I 【make it a point to】 take plenty of water whenever i drink. 大体どちらかでまかなえると思います。 ご参考まで。
その他の回答 (3)
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
I make sure to drink a lot of water when I'm drinking alcohol. http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&sugexp=ldymls&xhr=t&q=%22I+make+sure+to+drink+a+lot+of+water%22&cp=37&pf=p&sclient=psy&site=webhp&source=hp&aq=f&aqi=&aql=&oq=%22I+make+sure+to+drink+a+lot+of+water%22&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=c4b94ef403c105f7 I always try to drink a lot of water when I'm drinking alcohol. http://www.google.com/#hl=en&sugexp=ldymls&xhr=t&q=%22I+always+try+to+drink+a+lot+of+water%22&cp=38&pf=p&sclient=psy&site=&source=hp&aq=f&aqi=&aql=&oq=%22I+always+try+to+drink+a+lot+of+water%22&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=c4b94ef403c105f7
お礼
どうも有り難うございました。
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
keep in mind that ~ ではいかがでしょうか。
お礼
有難うございました。参考になります。
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
keep in mindではないですか?
お礼
有難うございます。使ってみます。
お礼
丁寧なご回答有難うございました。