• ベストアンサー

トラブル系の英訳をお願いいたします。

私はあなたが希望する商品を届けることができなくてとても残念です。 私はあなたが支払った額を返金したいと思います。 商品は日本人としての私からあなたへプレゼントします。 そして、悪いFeedbackは残さないでください。 いいがいたしましょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I am very sorry that I cannot send the goods which you hope for. I would like to refund the sum that you paid. The goods are presented to you from me as a Japanese. And please do not have a bad impression. Is there anything else I can do for you?

関連するQ&A