• ベストアンサー

英訳お願いします。

拝啓 この度は商品を購入していただきありがとうございます。 こちらの商品を発送しようとしたところ、高圧ガスが含まれていて日本から海外に発送できない商品でした。 大変申し訳ございませんが、返金をしたいので注文履歴(oder history)より商品のキャンセルをお願いします。 こちらのミスによりお手数をおかけして申し訳ございません。 敬具

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Dear Mr. X, Thank you for your purchase of our product. We were about to ship the item, when we found that we were not able to send it because it has highly pressurized gas in it. We are very sorry to say this but please cancel your purchase by going to "order history" so that we can completely refund your money. We regret to have caused you some inconvenience. Yours, Y 以上でいかがでしょうか?

2014g
質問者

お礼

Him-hymnさん! またもや素早い回答ありがとうございます。

関連するQ&A