- ベストアンサー
メールの文章の英訳をお願いいたします。
私は今日、あなたに返金しました。私はあなたに商品をプレゼントすると言ったので、返品はしなくていいです。 別の商品ですが、私はまたあなたが商品に対して不満を抱いたとき、私は責任を負うことができません。 気持ちの良い取引にならなくて、私はとても残念に思っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hello xxxx, Today, I paid you back the payment you made. You don't need to send the good back to me in return since I said I gave it to you as a gift. Regarding the other products you mentioned, I don't think I won't assume a responsibility when you are not happy with the new product again. I feel sorry that we didn't have good business. Best regards, yyyyyyy
お礼
ご回答ありがとうごさいました。