• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳のお手伝いお願いします。)

中国語の勉強で一番難しいと思っていることは?

このQ&Aのポイント
  • 中国語の勉強で一番難しいと思っていることは何ですか?
  • 私たちは漢字を見ればすぐに意味がわかります。
  • 漢字を書くことが好きになりましたが、いつも覚えられません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

(4) > 对我来说,可不是这样,一见到那么多画儿,我就没信心学下去了。 あまり熟語だとか決まり文句だけで片付けるのは嫌いですが(笑)、 「一~就~」のパターンですので、「ひと目」の「一」ではないですね。 こんなに絵(のようなもの)ばかり見ると、もうまったく勉強を続ける自信がなくなってしまいますよ。 「可不是这样」は、ここでは「可不是」「可不是吗?」の反語としての「そうですよ」「なるほど」よりも、本来の「そのようなことはまったくない」という意味ではないかと思いますね。 「私にとっては、そんなことはないですよ」(「很有意思」なこと) (5) 「开始」は、別の質問でお答えしたように副詞的に使われています。 「最初は、初めは」 (6) > 不学汉字多好。 「多好」は、前に「才行(才好)」でお答えしたのと同じ構文です。 主語:「不学汉字」であれば→述語:「多好」(どんなによいことだろう) この「不」は単純に動詞を否定していますから、「漢字を学ばないこと」という主語になっています。 以前お答えしたように、動詞あるいは動詞に導かれたフレーズは、そのまま名詞にもなりますから、主語にも目的語にもなります。 品詞ではなく文成分である主語、述語、目的語(賓語)等に注目することが肝要です。 ↑ここ重要 (7) > 学汉语不学汉字怎么行呢? 「行」は「オーケー」 「学汉语」なのに「不学汉字」なのが、どうしてよいわけ? →よいわけがない (8) 「记不住」は、その通りです。 「左一笔右一笔」の「一笔」は「一画」ですので、左に一画、右に一画という筆運びのことになります。 「左に一画書いたり、右に一画書いたり」して覚えられない、つまり画数や筆順が難しいことを言っているのでしょう。 (9) これまたパターンで言えば、「有的」+「もの(人)」は「ある種のもの(人)」ととらえることができます。 これを存現文としてみれば、「場所」+「有」+「もの」の「場所」が省略されているとも考えれらます。 訳は「あるところに、こういうものがある」ですね。 これを名詞化すれば、的を入れて「場所+有的+もの」となります。 「どっかにあるところのもの」→「あるもの(或る物)」 ある漢字は、見ればすぐどんな意味だかわかる、たとえば山、雨。 以前、お答えしたように、「あるもの」をそのまま主語として上記のように訳すか、下記のように訳すかは、ケースバイケースです。 漢字の中には、見ただけでただちにその意味をわかるようなものもあります。 たとえば、山や雨などです。

k-dokugaku
質問者

お礼

ありがとうございます。 ここ2日、テキストの内容をノートにまとめる作業をしてました。(時間がいくらあっても足りない感じです) 大雑把に下書きしてある分は授業と同じくらいの進捗ですが、それをきれいにまとめた状態の完成度は7課分くらい遅れてる状況です。 まとめてる最中に何箇所かはっきりとわからないところがでてきて、解けたところもあれば解けないところもありとテキストの会話文の内容が少し長いため、まとめるのに時間がかかってます。 訳と意味を付け加えて1課まとめるのに2時間くらいかかってて、確認やらなんやかんやで下手をすると3時間くらいかかったりします。 勘違いしていた部分があったり、普段見慣れている言葉でも授業でも習った記憶がないような意味であるというのを発見したりといった感じで後手後手ですね(汗) 疑問点は、いくつかまとめて再度聞いてみることにします。

関連するQ&A