• ベストアンサー

英和 訳

Menu du you これはどう言う意味でしょうか。。 教えてくださいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「メニューをどうぞ」と言いたかったようですが、残念ながら正しい表現ではありません。 Here you go. といいます。

xomumumuox
質問者

お礼

ありがとうございます! 映画『アメリ』に出ていた表現で気になっていて、、 ありがとうございました!!

関連するQ&A