- ベストアンサー
訳がわかりません
I'll hold you up to date. これはどういう意味でしょうか?最新のあなたを?? 教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
hold = 保持するとか持ちこたえる、あるいは保つという意味です。 up to date = 最新のという意味で使われます。従いまして I'll hold you up to date. 私はあなたを最新の状態に(情報などを伝えて、あるいは医療に留意して)保持します。前後の文脈でholdは適切な日本語に置き換えてください。通常はup to dateといいますと、情報や機械を最新の状態にしておくような場合に用いられるます。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
あなたをup to date(最新情報を取り入れた状態)にhold(保持)します。 「何かあったら逐一お知らせします」のような意味です。
質問者
お礼
お礼が大変遅くなってしまいまして申し訳ありません。 回答ありがとうございました。勉強になりました。m(__)m
お礼
お礼が大変遅くなってしまいまして申し訳ありません。 回答ありがとうございました。勉強になりましたm(__)m