• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英和チェックお願いいたします。)

今の新しい経済時代において、あらゆる人が小さな額のお金でも重要視しています。

このQ&Aのポイント
  • 今の新しい経済時代において、あらゆる人が小さな額のお金でも重要視しています。
  • 顧客は今、安い価格が将来的にお金を節約する保証ではないことに気付いており、『安いものを買えばそれに見合った価値しか得られない』という格言がますます真実味を増しています。
  • 新しい経済の現実は、富裕層でも貧困層でも、どちらの立場においても、小さな額のお金が重要であることを求めています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195146
noname#195146
回答No.1

>“The new economic realities of today demand that rich or poor, every penny counts” >今の新しい経済時代において、あらゆる人が小さな額のお金でも重要視しています。 「現在の新たな経済の実情により、どんな(使途の)1ペニーであれ、(人の)豊かさにも、貧しさにも結び付いて行かざるを得ない。」 「現在の新たな経済の実情により、富める者であろうと貧しき者であろうと、1ペニーたりとも無駄にはできないのである。」  お示しの部分からの類推でしかないですが、何らかの商品を購入するとして、そのライフサイクル(購入からメンテナンス、そして廃棄まで)全部でのコストパフォーマンスについて述べているように思いました。  日本では「安物買いの銭失い」ということわざがありますが、そうした話のように受け取りました。さらに「1円を笑う者は1円に泣く」も暗示されているように思います。  そう考えると、どうも1種類の翻訳は私では無理でした。金持ちも貧乏人も1円たりとも無駄にはできず、その1円ごとの使い方により、富んで行けたり、貧しくなって行ったりする、といったニュアンスを感じます。  そのため、上記二つの訳を回答として提示したいと思います。

hvadhu
質問者

お礼

大変詳しくご説明ありがとうございました。 商品紹介の文章の前置きでしたので、まさにコストパフォーマンスについての文章ですので、 大変分かりやすい説明と、訳して下さった文章が大変参考になりました。 どうも、ありがとうございました。

関連するQ&A