- ベストアンサー
英語でこの文どうやってつくりますか?
これは○○ではなくて△△です。 ことしもよろしく 2011も楽しもう これを英語で訳すとどうなりますか? わかる方教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
This is not ○○ but △△. Thank you for your continued help this year. Let's enjoy the year 2011. <参考URL> http://eow.alc.co.jp/%e3%82%88%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8f%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%97%e3%81%be%e3%81%99/UTF-8/?ref=sa