- ベストアンサー
この文を英語にしてください(^-^)
英語が得意の方、教えてください。 私のブログで、新しくアフェリエイトを始めたいと思っていて そのタイトルを考えているところです。 希望は・・・ ○○(私のニックネーム)'s 可愛いおススメ商品 ○○(私のニックネーム)'s おススメ商品みつけた♪ こんな感じの内容のタイトルを考えてます。 'sのあとを英語にしたいのですが、普通にpretty~とか a cute~ とか・・・、1行でスッキリしたタイトルが良いです。 アドバイス、よろしくお願いいたします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「おすすめ商品」をそのまま英語にするならrecommend(推薦する、すすめる)/suggestion(提案、おすすめ)/ merchandises(商品) のなどの企業広告のような堅苦しい語ばかり浮かんできますが、これらには可愛いと いう感じはないですね。 一案としてこんなのはどうでしょうか。 Miko's " My Favorite Items " ( ミコの「私のお気に入りの商品、品物」 ) 一つのコーナーみたいな感じの言い方ですが少しは可愛さが出るかと思います。
その他の回答 (1)
- usagikun2
- ベストアンサー率28% (52/182)
回答No.1
回答が付かないようなので提案です。 http://honyaku.yahoo.co.jp/ こちらで訳されては如何ですか?
質問者
お礼
ありがとうございます。 実は教えていただいたこのサイトで調べた後で、質問をさせていただきました。 そのまま直訳すると、長くなってしまいまして・・・。 直訳ではなくイメージ的な文面でスッキリした1文をお聞きできればと思っておりました。
お礼
ご回答、ありがとうございます♪ おっしゃる通り、直訳にすると、ちょっと堅苦しくて、recommendという単語は、ブログの企業広告(勝手に入る広告です)のタイトルになっているため、もっと他にオリジナルなタイトルがつけられればと思っておりました! >Miko's " My Favorite Items " いいですね~ 使わせていただきますね☆ ありがとうござます。