つぎの願望を仮定法にして英語で言いなさいという問題なのですが、
わからないので、英語に訳してください。
自分なりに分かった部分は、訳ものせますが、間違っていたら、指摘お願いします。
1:今自宅でパソコンが使えたら、インターネットが見れるのになぁ。
訳:If I used the PC in my house now,I could look the Internet.
2:今お金があったら、新しい携帯電話がかえるのになぁ。
訳:If I had money now,I could buy a new cellphone.
3:中学の時東京に住んでいたら、ディズニーランドに頻繁に行けたのになぁ。
訳:If I lived in Tokyo when junior high school student,I could go to Disneyland frequently.
4:高校時代に親友と喧嘩していなかったら、今も会っているのになぁ。
5:英語をたくさん勉強していたら、洋画を字幕なしで見ることができるのになぁ。
1. If I could use my PC in my house now, I could browse the Internet.
2. If I had money now, I could buy a new cellphone.
3. If I had lived in Tokyo when I was in junior high, I could have gone to [Tokyo] Disneyland frequently.
4. If I had not [quarreled/fought] with my close friend, I would still see [him/her] now.
5. If I had studied English a lot, I could [see/enjoy] English movies without subtitles.
1. 2. --- 仮定法過去
3. ------ 仮定法過去完了
4. 5. --- 仮定法過去完了+仮定法過去
4. 5. は「過去のあの時に~していたら、今は~だろうに」と言う意味になります。