- ベストアンサー
This is the house in (tha
This is the house in (that. which what)I lived when I was a child. ()の前のinはなんではいるの?と生徒に聞かれてうまく答えられず…(´;ω;`) 細かく?教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
カッコの中は関係代名詞です。 関係代名詞は関係詞と代名詞の両方の役割があります。 初期の段階では、「関係詞」を接続詞と考えてもいいです。 代名詞には元の名詞があります。 先行詞が元の名詞になります。 先行詞が house なので which の意味は house になります。 in which I live = in the house I live と考えます。 I live in this house. などの in が house の意味を持つ which の前につくのです。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
the house I lived in when ... the house that I lived in when ... the house which I lived in when ... the house in which I lived when ... the house where I lived when ... いずれも可能です。 最も日常的なのは in を後ろに回して関係代名詞を省略。 in を前にもってきたら必ず in which です。 関係副詞の where も用いられます。 関係副詞の when/why/how は省略されますが,where は例外です。 先行詞が somewhere や place であれば省略できますし,関係副詞として that も使えますが, そうでない house などが先行詞の場合,that は使えませんし,where は省略できません。 もちろん,関係代名詞としての that は使えるので,上で述べた the house that I lived in は正しいです。 when であれば time でなく,day/year のような先行詞でも省略できます。 where はちょっと違います。 This is where ...「これは~するところ(場所)です」 こういう表現は可能ですが,the house where の where は省略できないのです。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
普通の英語だと前のinはなしで関係副詞のwhereを使い、実際にはwhereも省略されることが多いです。 This is the house (where) I lived when I was a child. inを残すのなら、関係副詞ではなく関係代名詞になりますが、この場合はwhichしか使えません。 This is the house in which I lived when I was a child. これはちょっと古臭い英語で、実際にはあまり使わないと思います。