• ベストアンサー

ラテン語が詳しい方、どうかお答えください

ラテン語が詳しい方、どうかお答えください 次の文をラテン語に翻訳してください (私=性別なし、あなた=男性です) 『私はあなたを呪います 救いはありません あなたは世界を喰らう為の生け贄となります』 あと、出来れば発音も書いてもらえると幸いです 以上の質問への回答お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

te exsecror. 私はあなたを呪う numquam te servo. 決してあなたを救わない esto sacrificium ad mundum edendum. 食らわれるべき世界のために生け贄となれ 「世界を喰らう為の生け贄と」の部分の主述関係が分かりません。 「私が世界を食らうためにあなたは生け贄となれ」なら esto sacrificium ut mundum edam 「生け贄が世界を食らう」という関係なら esto sacrificium quod mundum edat

akaiasika
質問者

お礼

こちらの質問に不備があったのにも関わらず、的確な回答をどうもありがとうございました 因みに、僕が考えていたのは「生け贄が世界を食らう」の方です

関連するQ&A