- ベストアンサー
「星のかけら」のラテン語を教えてください
「星のかけら」をラテン語に翻訳したいのですが、規則が分からず難儀しております。 発音も含めて、ご教示をお願いいたします。 単語は調べて下記の通りかと思いますが、どちらを前にしたらいいのか、 何か(語尾など)変化させなければならないのかなどが分かりません。 また、他にもいい単語やフレーズなどご紹介いただければ幸いです。 星・・・astrum,stella かけら・・・fragment よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
trgovec様 こんばんんは。 早速、とても詳しくありがとうございます。 きらきらと星のかけらが光るイメージだったので、 複数形のご紹介はピタっとはまりました。 (想定になかったのですごく嬉しいです!) もし、よろしければ追加でご教示をお願いしたいのですが、 「星の形容詞形」とは「星のような」という意味になるのでしょうか? また、音感的にはtrgovec様がお勧めくださった2種類が私も好きなのですが、 イメージ的には「たくさんの星からたくさんのかけら」なので、 fragmenta astrorum/ stellarum/ siderum」の発音もご教示いただければ嬉しいです。 お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。