• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳お願いいたします。)

悪い状態ではなかったことに安心

このQ&Aのポイント
  • 先週、彼女は非常に悪い医学的検査を受けましたが、より詳細な検査の結果、何も問題はなかったことがわかりました。私の姉妹が大丈夫であることに安心しています。
  • 正式な招待がまだないかもしれませんが、ここでお知らせします。
  • 航空券のお手伝いが必要なら教えてください。必要ならば、詳細を教えていただければ、喜んですべてを手配します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

英語としてちょっとおかしな部分がありますが、意味約すると 妹の先週の検査結果はあまり良くなかったので、悪いことになることも予想されましたが、詳しい検査の結果問題はなかったのでほっとしています。 そういえば、公式にあなたを招待してませんでしたので、この場であなたを招待します。 飛行機の切符を取ることなど何でも助けが必要でしたら教えてください。 あなたの詳細を教えていただければ、喜んで、予約等すべてこちらで取らさせていただきます。 のようなかんじかな。

puumii
質問者

お礼

お早い回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

先週姉(妹)はかなりきつい医学検査を受けたんだ、医学的状況は相当悪かったのかもしれない、でももっと詳しい検査でどこも悪くないことが判った。姉(妹)大丈夫でほんとにほっとしたよ。 あっ、まだ正式に君を招待していなかったよね。よし、これがそれだ。 君の飛行機のチケットで何か手伝うことがあったら知らせてね。ほんとに助けがいったら知らせて欲しいんだ。君が詳細を知らせてくれたら、僕は君のためにいろいろ用意できてめっちゃ嬉しいんだから。 少し砕けた感じになり過ぎたかも知れません。参考になればと思います。前回の訳をなかなか取りに見えなかったので少し心配しました。今日は無料の英語学習サイトを見つけて遊んでいたので訳が遅れました。ごめんなさい。

puumii
質問者

お礼

sayshe様 ありがとうございました。砕けた感じはとてもわかりやすいです!

回答No.2

微力ながら和訳に協力したいと思います。分かりやすく直訳ではなく意訳した箇所もあります。   先週彼女は具合が悪くて、病院で検査を受けました。詳しい検査で異常がないことが分かり私は、姉(妹)が大丈夫で本当に安心しました。 考えると、私はあなたをきちんと招いたことがありませんで、ここでお招きします。 もし、飛行機のチケットやその他助けが必要なら私に教えてください。 もし、詳しいことを教えていただければ、私がより良くアレンジしますよ。 こんな感じかと思われます。 very bad medical exam とても悪い医療(内科)検査 では日本語としてさっぱりなので深刻な検査したってことだろうと思います。

puumii
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 推測も書いていただき、ありがとうございます。

関連するQ&A