• ベストアンサー

ざっくりと和訳してください。お世話になります。

I want to buy a Japanese razor but need more information about delivery. I travel a lot and can pick it up from tokyo US or Europe.Where are you based?Also I could not find your terms and conditions of sales nor any privacy policy on your website; could you please let me know if you have any?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

日本製のかみそりを買いたいと思うのですが、配送について少々お尋ねしたく思います。私はしょっちゅうあちこち行ったり来たりしますので、東京、アメリカ、ヨーロッパどこででもピックアップできます。あなたはどこが配送の起点でしょうか? さらに、あなたのHPで販売に関する諸条件やプライバシーポリシーといった記述を見つけられません。宜しければどのような項目(条件、規約)があるのか教えていただけませんか? といった内容です。

関連するQ&A