• ベストアンサー

The day class makes such a fuss eve

The day class makes such a fuss every evening. この文を訳してください。 (makes such)の部分が分からないです…。 どういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

make suchでまとまっているのではありません。 such a ~は中学で習った筈です。 「昼間のクラスは、毎日夕方に"このような"ウルサい状態になります。」です。 make fussは、大騒ぎをするのとは違います。どんちゃん騒ぎをしたり、酔っぱらって大騒ぎをするのとは全然違います。 文句、苦情を言ったり、わめいたりする事です。 make fussの間にsuch aが入っているのです。

sakura-4444
質問者

お礼

そういう意味だったんですね。 分かりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.1

昼間のクラスはいつも夕方になるとたいへんな騒ぎをします。 参照してね! http://www.fanfiction.net/s/4540439/1/Vampire_Knight_Naruto_Characters make a fuss 〔つまらないことで〕大騒ぎする、騒ぎ立てる

sakura-4444
質問者

お礼

ありがとうございました。