- ベストアンサー
usingの使い方の質問です。
usingの使い方の質問です。 Preparation of A using B という文で、Bを用いたAの合成という訳になりますか? また、このusingの語法として使い方・配置は正しいのでしょうか? 私としては Preparation of A with B Praparation of A by B の方が語法も分かりやすいと思っています。 英語が苦手なのでアドバイスを下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Preparation of A using B これはいいと思います。 たとえばusingをつかって Preparation of A by using B とすることもできます。 なのでさらにこれにbyが取れたもの というふうな感覚でもいいかと思います。 込入った文法の説明はできませんし、 どこまで必要か分かりませんので 致しません。 by ~ingは便利な表現で、口語的と いう人もいますが、よく使われるようです。 I confirmed that it is moving by observing it for three days. I found this by searching unusual places. これら同様byを取ることも可能ですが、byがあることで方法という感じがクリアーにでます。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記によると「合成する」には、三つの候補が挙がっています。 combine は一片的な場合、conflate は、二つの文化などの場合、化学では、elaborate が挙がっています。 http://eow.alc.co.jp/%E5%90%88%E6%88%90/UTF-8/ use は、道具なら普通ですが、この場合は疑問が残ります。 ご質問の例のうち A と B に同じ比重を持たせる preparation of A with B が、両者の等価的合成を示すには、いちばんよいのではないかと思います。
お礼
様々な例を紹介頂きましてありがとうございました。
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
byとwithでちょっと思いついたので コメント追加させていただきます。 ご存じと思いますがwithは道具があとによく来ます。 byは方法とかですね。 なのでPraparation of A using B はPraparation of A by using B ともいえると書きましたが はBは多分道具である事が多いと思いますので(例えば顕微鏡とか、過熱装置みたいなのとか、、、) はPraparation of A with Bと置き換えても大丈夫な場合が多いかと思います。 なので(ラフに)with=by usingという感じかと思います。 by Bをwith Bに置き換えるのはちょっと無理がる場合が多いのではと思います。 こんなコメントをみつけました。 "道具、特に手を使う道具を示すのに用いられるのが with です。また、by means of や using で代用できる場合もありま。。。" 実はぐぐって、トップに出てきたのですが、肝心のページはいまメンテ中で見ることができませんけど。。。。 http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&hs=xrL&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=with+%E3%81%AF+%E9%81%93%E5%85%B7+%E8%AA%9E%E6%B3%95&btnG=Search&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= http://nishidam1.web.infoseek.co.jp/usage_1.htm
お礼
非常に詳しい内容まで説明いただき感謝しています。
- kendosanko
- ベストアンサー率35% (815/2303)
日本語を念頭に置くと、英語的にはそうかもしれませんが、 「Bを用いたAの合成」というなら、意味を考えて Producing A from B BからAができるなら Producing A via B Bが中間体なら Producing A by process B Bがプロセスなら というアイデアもありますね。「を用いた」にあいまいなusingを用いるより、Bが反応物なのか、中間生成物なのか、触媒なのか、プロセスなのか、具体的に書き分けた方がいいと思います。 化学反応なら、定訳はchemical systhesisなので、「合成」としてproduceの代わりに、synthesizeも使えると思います。
お礼
ケースバイケースでの使い方がよく分かりやすかったです。 ありがとうございました。
お礼
丁寧なアドバイスありがとうございました。 大変分かりやすかったです。