- ベストアンサー
以下の英文の訳を教えてください。
以下の英文の訳を教えてください。 Mr.Brown soon found out that she knew a lot about birds and everything there was to know about wildflowers.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Mr.Brown soon found out that she knew a lot about birds and everything there was to know about wildflowers. この文の構造は、 Mr.Brown soon found out that [she knew a lot about birds and everything there was to know about wildflowers]. ということで、that 以下はひとつの塊だと見てよいと思います。that 以下は「彼女は鳥(についての多くの知識)や野性の花(について知れる限りのことを)のことを知っている」とでも訳せるでしょう。 ですから、全体としては、 彼女は鳥に関する豊富な知識を持ち、また野性の花については何でも知っているんだ、ということをすぐにブラウン氏は知った。 という感じでどうでしょうか。
お礼
参考になりました。