• ベストアンサー

仏文の初級文法4

仏文の初級文法4 このメロンは1個10フランする Ces melons coutent dix francs (la) piece これは特殊構文ですか? dix francsが状況補語 (la) pieceも状況補語?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

taiwkanjin5さん こんにちは ご質問のpieceは-a la piece/par piece-の省略形 なんら特殊な構文ではなく動詞couterにdix francsの 価格を示す補語が続きそれに上記省略形locutionが続く これを理解するには、動詞acheter、vendreが acheter/vendre a la piece ⇒小売で買う、売る などと書かれることや さらに、pieceに代えて 形容詞chaqueや名詞bouteilleを用いて Ces melons coutent dix francs chaque Ces vins coutent mille francs la bouteille などと書き換えや、単位の変換が出来ます。。。

noname#111669
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 日常用語なのか前置詞がはぶかれるのが気づきませんでした。 たしかに辞書で確認しました。 ちょっと初級者には難しかったです。 いまはもう質問ないのですが、またお願いいたします。

関連するQ&A