• 締切済み

中国語ネイティブの方、意味を教えてください

只縁身在此山中 前後の文はなく、これだけです。 どう訳すのが適当でしょうか? 意訳でかまいません。お願いします。

みんなの回答

回答No.2

只縁:○○だから。縁:原因、理由。 身:自身 在○中:○○にいる 此山:この山 字面の意味: この山にいるから、この山(庐山)の全体の形を見えない。 派生の意味: 自分がやっていることに対して、自分の立場・利益によって、正しい認識を作りにくいです、自身はあの山にいるから。 自分と関係はないことを正しい認識を作りやすいです、自身はあの山にいないから。

jinseiiro2
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 他人のことは冷静に考えられるけれど 自分のこととなるとそうはいかない、 そういった意味でいいでしょうか。 う~ん、胸にズキッとくる言葉ですね。 とても参考になりました。ありがとうございました^^

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.1

これは漢詩の1句ですよ。全詩は、 題西林壁 作者:蘇軾 横看成嶺側成峰、遠近高低各不同。 不識廬山真面目、只縁身在此山中。 です。 意味は、 横より見れば嶺を成し、傍らよりは峰となる 遠近・高低いつも同じきは無し 廬山の真面目を知らざるは ただ身のこの山中にあるによる ※縁は原因や理由を表し、BECAUSEという意味です。

jinseiiro2
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 漢詩の一部なんですね。知らなかった・・・ 日本語訳も少し難しいですが^^;参考になりました!

関連するQ&A