- ベストアンサー
ネイティヴの感覚での意味
ネイティヴの友達から、「I wove you ○○!」というメッセージをもらいました。 メールではなくSNS上でのメッセージで、前後に文はありません。 ○○は私の名前です。直訳するとどうも変なので、どんな意味に受け取ればいいのか、どなたか教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これはアメリカでネイティブの話によく出てきました。 友達以上恋人未満の付き合いとして愛してる、っていう意味 です。
ネイティヴの友達から、「I wove you ○○!」というメッセージをもらいました。 メールではなくSNS上でのメッセージで、前後に文はありません。 ○○は私の名前です。直訳するとどうも変なので、どんな意味に受け取ればいいのか、どなたか教えてください。
これはアメリカでネイティブの話によく出てきました。 友達以上恋人未満の付き合いとして愛してる、っていう意味 です。
お礼
ogikubozeさん。 なるほど・・・。とても助かりました。 同性の友達なんですが、彼女の友情の深さが知れて良かったです。 ありがとうございました!!