• ベストアンサー

ちょっと長めの中国語文の意味をおしえてください。

有xie失去是注定的,有xie縁分是永遠不会有結果的,愛一ge人不一定要擁有,但擁有一ge人就一定要好好的愛(女也)。 すいませんが、上記の中国語文の日本語の意味を教えていただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#84897
noname#84897
回答No.2

失うのがさだめの時もある、永遠に実るはずのない関係もある。 一人を愛するのに必ずしも抱きしめる必要はないが、一人を抱きしめるなら必ず深い愛がなければ。 …ってところ? 自信なし。 ラブソングの歌詞でしょうか。

hanakoyamada1234
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。雑誌かなにかで見かけた文章ですが、それぞれの単語の意味は辞書でわかるのですが、全体の意味がわからなくて質問いたしました。

その他の回答 (1)

回答No.1

失うこともある、 開花しない出会いもある、 人を愛するなら報いを求めない、 人に愛されたら必ず愛で返す --------- 変な日本語で恐縮です。。。。

hanakoyamada1234
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。意味が理解できなかった文章の輪郭が見えてきました。