• ベストアンサー

翻訳するとどういう意味ですか?

ネットで翻訳したのですが、よく意味がわかりませんでした。 GOD IS IN HIS HEAVEN ALL IS RIGHT WITH THE WORLD どんな感じの意味かわかる方がいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bfox
  • ベストアンサー率30% (327/1067)
回答No.1

おそらく元は God's in His heaven. All's right with the world. かなんかじゃないんですか? 意訳ですが日本語っぽくすると 「神様は天国にいらっしゃいます。 全ては神の思し召しの通りだ。」 って感じだと思います。

sherry53
質問者

お礼

わぁ♪とてもうれしいいです(^∇^) ありがとうございました!

関連するQ&A