• ベストアンサー

クレーム英文

"Your website will not accept my credit card details" etc. という英文があるのですが、こなれた感じに訳す場合、どういう訳になりますか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tsutom06
  • ベストアンサー率20% (18/86)
回答No.2

あなたのサイトに, クレジット・カードの情報を入力しようとしたのですが, エラー・メッセージなどが出て, 入力することができません, その他。

その他の回答 (1)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

Your website will not accept my credit card details 少しこなれた日本語: 私のクレジットカードでは貴サイトで支払い手続きが出来ないようです(出来ないみたい)。 これを別の書き方の英語にすると、 My credit card is not accepted by your web site (by some unknown reason). My credit card is not processed in your web site (by some unknown reason)..

関連するQ&A