• ベストアンサー

普通な質問2←(ぁ

あたしの本に次の例文がありまあすッ-!! 1:この次の本の例文は正しぃと思ぃますヵ?? 上級班上課已経十几分zhong了。 つまり、この文の意味ゎあたしがわヵりやすく書き直すとっ 老師向上級班上課,已経過去十几分zhong了。 の意味でぇす♪ 2:次の本の例文ゎ正しぃと思ぅ?? 他来教室来了一刻zhong了。 これも本ヵらの引用でぇす♪♪ あたしとしてゎこの2を正しぃと認めたくなぃかな;; 3:あたしが作ッた次の例文ゎ正しいぃと思ぅ?? 他正在来教室来了一刻zhong,可是hai没到zhe里。 あたしゎこの3なら正しぃと認めたぃでぇす♪♪♪ !ンーュキビ★━━━ …‥・*:.。*(●´∀`)八(´∀`●)*。:*・' ・‥…━━━★ピキューン!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shiba_005
  • ベストアンサー率78% (33/42)
回答No.1

1. 上級班とはレベルの上級クラスのことですね。なら、中国語では「高級班」になります。 高級班上課已経十几分zhong了。 上級クラスの授業は始まってもう十数分たっている。 授業の行進状況を言っているもので、先生云々じゃありません(もっとも授業は先生がするものですが)。 ちなみに 老師向上級班上課,已経過去十几分zhong了。 ↓ 老師給高級班上課,已経過去十几分zhong了。 先生が上級クラスの授業をして、もう10数分ほど経過している。 2. 他来教室来了一刻zhong了。 他来教室一刻zhong了。 他来教室巳経一刻zhong了。 以上どちらも正しいです。 3. 他正在来教室来了一刻zhong,可是hai没到zhe里。(X)です。 ↓ 他正在来教室(或いはzhe里)的路上、(可是)都過了一刻zhong了, hai没到。

noname#96554
質問者

お礼

ぁりがとぅござぃまあす-!!☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ A: verb-object-complementのsyntaxと B: verb-complement-objectのsyntaxと、 C: verb-object-verb-complementのsyntaxがあッて、 上課=verb-objectのcombination verbで、 普通の日本人の感覚だとぉB、Cのsyntaxしかできなぃと思うンです!! 事実、例文もB,C形式しか書ぃていなぃデス;;・゜゜・(/□\●)・゜゜・わ~ん 来教室=verb-objectで、 普通の日本人の感覚だとぉAのsyntaxしかできなぃと思うンです!! だヵら奇妙だなぁと… 事実、例文もA形式しか書ぃていなぃデス;; 簡単地説、関于”上課和来教室”出版在日本的中文書不承認其他形式。 ぁ、このお礼に書ぃてある中文ゎ直さなくていぃよッ//////// 中国語ゎ難しぃのでまちがぃごめンなさぃ;; いちおお、こぅいぅ形式も大丈夫だとメモしておきまあす♪♪♪ たぶン他に回答なぃと思ぅケド、もうちよッとだけopenにしておくねェー↑↑ ((●´Д`)ノ.:。:*ォチマース.:☆。:ヾ(´Д`、●)マタネ

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A