• 締切済み

「がんばることはたのしいこと」英語で言うと?

ベッキ-の『心の扉』という本に「がんばることはたのしいこと」という言葉があったのですが、これを英語で言うとどうなりますか?教えてください!

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

It’s a fun to carry on working/studying. It’s a fun doing my best. Doing always my best is a fun!  いつも頑張るのは楽しいね!

  • FurbyS_OK
  • ベストアンサー率29% (52/178)
回答No.2

愉しい というより 爽快だ! という意味で 意訳しました。 Hang in there and you will feel great! 英語っぽい表現にしてみました。

0702megu
質問者

お礼

文脈を読み取っていただきありがとうございます!参考にさせていただきます♪

  • izayoi814
  • ベストアンサー率33% (68/205)
回答No.1

“Doing my best is fun!” 超直訳です....(汗) ベッキーはなんて言うのでしょうね? 私も知りたいです。(笑)

0702megu
質問者

お礼

ありがとうございます! 素敵な言葉ですよね~♪直訳参考にさせていただきます。

関連するQ&A