• ベストアンサー

英語を子供に学ばせる場合、英語・米語?

二歳と四歳の女の子の母親です。自分自身、日常会話程度であれば英語を話します。なぜか私のまわりは今子供の通っている幼稚園の影響で(普通の私立なんですが)いろいろな国の英語を話す環境にあります。私自身アメリカンイングリッシュの発音ですが、クイーンズイングリッシュも良いななんて思ったりしています。そんな環境の中、やはり日本で(特にここ!と決まって海外に住むような予定も全くなく)英語を学んで行くならば、そして子供にも学ばせるのならば、やはり米語なのでしょうか。TOEICなどのテストもアメリカンイングリッシュの発音であるし、文法もネットなどでもアメリカンイングリッシュのものが100パーセントに近いと思います。英語はやはり英語?と思いつつ、時代の流れと今の日本であればやはり米語なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#134983
noname#134983
回答No.1

仕事柄,アジア系,ヨーロッパ系,北欧系,ラテン系など 米語,イギリス語以外の英語を聞く機会があるのですが, やはりメジャーなのは米語のようです. しかし,重要なのはどんなになまった英語でも理解できるようにすることだと思います. 中には英語と思えないようななまった英語をしゃべる人がいるので. #アドバイスにもなってませんね.すみません.

shooting-fish
質問者

お礼

アドバイスになってません・・・なんてとんでもない!まさにこの中に私の探していたthe correct answerがありました!どんなになまった英語でも理解できるようにする・・・そうですね。でもメジャーなのは米語ですか。ではやはり私自身も米語の発音であるので、そのままを子供達にも教えようかと思います。というか既に生まれた頃から5割ほどを英語で話しているし、私がこれから他の発音(英語)にかえるのもとても大変というか、はちゃめちゃになってしまうと思います。英語は1つではないし(なまりという意味でも)、でも標準的な英語(米語)が使えればコミュニケーションをとることが最低限であったとしても出来ると思います。普通の私立の幼稚園なのですが、なぜかうちの娘のクラスだけが国際的になっていて、私はやっと日常会話が出来る程度の米語を話すのだけれど、一応コミュニケートする事が出来ます。ところが驚いたことに、30人近い父母で英語が出来るのがなぜか日本人では私だけという状況です。ということでいつも通訳のようなことをしています。英語、日本では最低でも6年間勉強するのに残念ですね。話はそれましたが、早速の的確な回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • YW1
  • ベストアンサー率17% (10/58)
回答No.5

2歳と4歳のお子さん、日本語がまだまだですね???何のために英語を必要とされるのでしょうか? まったく分かりません。 バイリンガルを目指されるのなら、英語を共通語として使っている国へ移住なんてどうですか? 嫌味をいってたり、ふざけているのではありません。 私は、中学で英語を始めましたが(53年前)まだ、進駐軍がハバを利かせている頃です。 確かに、話しが分かり、自分を理解させるような英語を使うのには、かなりの努力が要ります。ただし、目的,理由がハッキリしない外国語の訓練は、無意味ですし、母語(この場合日本語)の修得に、障害となるでしょう。というのは、ご両親が英語人ではないとおもわれるし、日常に英語を使っておられないと思われるからです。 私は、外国語として英語とドイツ語を 平均的な方より懸命に学習したつもりでしたが、仕事上及び自分の趣味から必要だたから、やれたことで、あやふやな、ただ喋れれば便利かななんていうことでは、むだになります。充分に考えられてからでも、遅くありません。自分では、英国的発音と、綴りを出来る限り使いますが,ごちゃごちゃでしょうね。

回答No.4

Gです。 申し訳ない、私の日本語が悪かったようです。 私の言いたかった事は、「どんな英語でもいい」から、とにかく自由に使える(一方通行でなく)英語であれば言い、と言う事です。 ここアメリカに、イギリスからきた友達が、すばらしい仕事をイギリス英語でしているけど、全く問題なく、実力を発揮させています、と言う事なんですね ですから、イギリス英語が使い物にならないと言う事はないと思います。 私のほかの回答を見ていただければお分かりになると思いますが、英語は(も)フィーリングを伝える物です。 そのフィーリングを伝える実力をつければ、その英語がイギリス発音であろうと、アメリカ式であろうと、シンガポール式であろうと、問題はない、といっているのです。 shooting-fishさんがおっしゃっておられたので、便乗させていただきますが、私もここで、6年間の英語教育はなんだったの?といってきました。 殆んど皆さんが、よくはなってきている、といっています。 私はそれでは十分ではない。 毎年、英語学をやっていてきて、卒業し、本当に使える英語を習うにはどうしたらいいのでしょうか、と質問します。 そして、それから、使える英語と言う名前で、高い授業料を払って、勉強を始める。 何かおかしいと思わない方がおかしいと思います。 これは、もう少しきつい事を言うと、親御さんの講義が少なすぎるのではないかと思います。 自分は英語を喋れない、少なくとも子供たちには、と思う親御さんがほとんどだと思います。 しかし、だからといって、学校には「教えてほしい」と要求はしない。 あえて言えば、学校は「使える英語を習うところではない」とあきらめているようにも見えます。 娘さんたちには、あなたが与える事のできる全てを与えてください。 それがイギリス英語であろうと、米語であろうと、英語にもっと接触する機会を与える事が出来るのはあなたなのですから。 ごめんなさい。 私の日本語でも説明がうまく出来なく。

  • eliot55
  • ベストアンサー率36% (30/82)
回答No.3

ご質問に対する答えを一言で言えば、 「教材として手に入れやすい方の発音を学ばせる」 に尽きると思います。日本では圧倒的にアメリカ英語発音の 教材が多く、中学校の英語教科書の録音教材もすべて米人による 吹き込みですから、お子さんたちにはアメリカ英語の発音を 練習させればよいと思います。 誤解のないように付け加えておきますが、イギリス発音がだめで、 米語の方がよい発音だということはありません。どちらでも いいのです。ただ、日本にいて英語を勉強する場合に限って いえば、アメリカ発音の教材がほとんどだから、無理に英国発音を モデルにする必要はないということです。

回答No.2

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 はっきり言わせてくださいね。 私は、英語でも米語でも、使える「英語」であれば、100%それでいいと思います。 発音の違い、文法の違いは「微々たる」物と思います。 英語でも、米語でも、自由に使えるのであれば、娘さんは何でもできると思いますよ。 また、100%英語なり、米語の発音で喋る人は私はまだあったことはありません。 つまり、発音だけ聞いて「ああ、この人はアメリカ人だ、イギリス人だ」と思える人は日本人の中で果たして何人いる事だろうか。 しかし、英語を自由に使い、アメリカ人/イギリス人と同じように、言葉を使える人はたくさん見ています。 私自身、米語の発音を「英語」としての発音と、もしTOEICがしているとしたら、そんなテストは「くだらない」とまで言いたいです。 「使える英語」が英語であろうと米語であろうと、習う機会を娘さんたちに上げてください。 イギリス英語だからダメ、アメリカ英語だからいい、と言うことは通用しないと思いますよ。 あえて言わせていただきますが、「私はイギリス英語を習ってきたので、アメリカ英語は全くわかりません」という人を知っています。 言い訳に過ぎないと言うほかありません。  ここでは、イギリス人の友達を持っています。 すばらしい仕事振りをしています。 もちろん、イギリス発音のままです。 イギリスで生まれ育った人です。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

shooting-fish
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >ここでは、イギリス人の友達を持っています。すばらしい仕事ぶりをしています。もちろん、イギリス発音のままです。 イギリスで生まれ育った人です。 この文の意味がいまいち分からなかったです。 もしよろしければ教えてください。

関連するQ&A