- ベストアンサー
米語って。
英語は英語でも米語について勉強したいのですが、どうすればよいのでしょうか? 今の日本の英語教育はイギリス英語だと聞きました。 なのでたぶん今の自分は何も考えてなくても自然にイギリス英語を話していると 思います。 イギリス英語とアメリカ英語の違いや、アメリカ英語の発音を勉強したいのですが、参考書がみつかりません。 この一ヶ月でそれだけマスターする事ができるか、というのが 課題なのですが、やはりテープなどを聞いて覚えるのが一番早い方法でしょうか? アメリカ英語についての本やHPなどありましたら教えてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どういった方がにっぽんの英語は英国語だとおっしゃっていたのでしょうか? 『現在の』英語教育(中学、高校)は完全に米語です。 また、大学受験で出されるものも米語です。 といいたい所ですが、問題として出されている英語の文章を読めば解ると思いますが、 英国出典の物はしばしばuが入っています。つまりわざわざ単語までは修正していないようです。 しかし基本的には米語です。 また、英語圏の方が中、高校にこられて教えることがあると思いますが、殆どが米国人だと思います。 英国人が来たら何を言っているのか聞き取れないということもあるのではないでしょうか?地方によってかなり音が違いますけど。 私の主観で言わせていただくと、にっぽん人は米語の方が聞き取りやすく、英国語の雰囲気の方が話しやすいようです。 米語はすごく特徴ありますからから、小さいころから米国人の友達がいるという人や米国に留学しない限り、 米語的イントネーションで話すのはかなり難しいと思います。 私に言わせれば、英国語もかなり癖がありますけどね。 しかしにっぽん人の話す英語がどちらの雰囲気に近いかというと、英国語です。 あくまで2つ比べてどちらかに決めなければならないとすればの話ですよ。 ところで、ベッカムの英語聞かれましたか? 彼は声が特徴あるのでもともと聞き取りづらいのですが、かなり癖のある英語を話してましたね。 おそらく彼の話していることをすんなり頭に入ってきた方、かなり少ないと思います。
その他の回答 (5)
- Alicelove
- ベストアンサー率35% (199/558)
たとえば、一時間という意味の「for one hour」 中学校から高校の教科書での発音は、「フォーランナワ」って習いませんでした? そのように単語と単語をつなげて発音するのは米語です。 今の学校教育での英語は、限りなく米語ですよ。 (今の・・・って戦後、ずっと米語よりだったと思います。) 飛行機のこと、エアプレインで習ったでしょう?「airplane」 私が小学校の時、英国人に習ったときは「aeroplane」でした。 英国人の話す英語って、口の中にアメ玉を入れながら喋るみたいで もごもごして聞き取りにくいです。
お礼
回答ありがとうございます。 今の学校教育は米語だっていうことにびっくりしました。 自分が何も知らない事をひらかした感じです。 でもそれと同時に納得した気もします。 たしかにイギリスの英語って聞き取りにくいですよね。 でも単語と単語をつなげて発音するのが米語だということは知りませんでした。 参考になりました。ありがとうございました(>_<)
- tougarashi
- ベストアンサー率6% (25/359)
ほとんど米語ですよ。やたら下を巻くことを推賞されているでしょう? スマステのベラベライングリッシュは米語ですのでおすすめします。
お礼
回答ありがとうございます。 スマステは時々しか見てないのですが、これからは毎週見るようにしてみます。 あと、たしか母が嬉しそうにベラベラブックを買って来ていたような(笑) ありがとうございました(>_<)
いやいや、今の日本の英語教育はアメリカ語ですよ。 逆に、僕は日本でイギリス英語の参考書を一生懸命探しましたが、なかなかいいものが見つからなかったくらいです。多くがアメリカ英語じゃないでしょうか? 実際、イギリスに来てイギリスの英語表現に始めは本当に戸惑いました。 あと、イギリス人の友人に「僕が喋ってるのは英語?米語?」って聞いたら、 「イギリスっぽい、ジャパニーズイングリッシュ」だそうです。
お礼
回答ありがとうございました。 今の日本がアメリカ英語だとは思ってもみませんでした。 しかも反対に何件か本屋に行きましたが、 参考書などには大きくイギリス英語と書いてあるのに、アメリカ英語と 書いてあるものはほとんどありませんでした。 だからアメリカ英語なんてどうやって勉強すればいいんだろうと悩んでましたが、 アドバイスをいただいたかたのほぼ全員に今の日本はアメリカ英語だと いわれてアメリカ英語だと記載する必要がないからだと気付きました。 がんばって勉強します。ありがとうございました(>_<)
- ikecchi
- ベストアンサー率23% (13/55)
今の日本の英語は英語と米語のごちゃまぜではないでしょうか? まず、oftenの発音をイギリス人は”オフトゥン”と't’の音をいいますし、スペルも、favorをイギリスではfavourと書きます。すこし反論してみました。 米語を学びたいといいましても、slangとかもありますし、知りたいのであればやはりCNNをみて聞いたほうがいいんではないでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。 CNNをみるようにしてみます。 やはりアドバイスからしても今アメリカで流れているテレビやラジオを 聞く事が一番上達が早いように感じます。 がんばってみます。ありがとうございました。
- piccola
- ベストアンサー率26% (88/330)
映画やTOIECのテープは、米語ですよね。 rの発音が違う気がします http://users.hoops.ne.jp/ukfnet/jouhou/englishae.html
お礼
回答ありがとうございます。 さっそくURLに行ってみました。参考になりました。 九月にTOIECを受けようと思っているのでさっそくテープ聞いてみます。 ありがとうございました(>_<)
お礼
回答ありがとうございました。 だれが言ったという記憶はないのです。 でも勝手にイギリス英語だと思っていました。 ベッカムの英語、インタビューを聞きましたが、ほとんどわかりませんでした。 授業で先生が取り上げていて何回かテープを巻き戻して聞いたのですが、 単語がわかっていても私の知っている発音をしていなくて 聞き取る事がかなり難しかったです。 でも実際に勉強しているのはアメリカ英語なのに、話す英語の雰囲気はイギリス英語に近いなんて不思議な感じがします。 詳しいアドバイスありがとうございました。