- ベストアンサー
as~as
as far as はるばる as far as SV SがVする限り この違いは何でしょうか? 回答お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
far という一つの単語が「空間的な広がり(縦方向)」と「物事の程度」の両方を意味するからです。 I went as far as Kyoto.「はるばる京都まで行った」 これは「京都ほどの遠いところまで行った」ということで「そのくらい遠いんだ」という気持ちを「はるばる」で表しています。 as far as I know「私が知るかぎり」 as far as I am concerned「私が関わっている限りににおいては」 これらは「私の知識の範囲内」や「私が関係する範囲内」ということで距離は関係ありません。 同じ「限り」でも as long as I live「私が生きている限り」 は「私が生きているのと同じ時間の長さで」ということで「死ぬまで」ということになります。 比較級を使った a further investigation「もっと突っ込んだ調査」というのも「調査の程度を今よりもっと深くまで突っ込んだ」ということです。なお far - farther - farthest (距離) far - further - furthest (程度・範囲) 一応の使いわけがありますが距離に関しても U を持つ方が使われることがあります。