• ベストアンサー

as long as/as far asの違い

as long as~もas far as~も意味は「~である限り」なので、どう使い分けたらいいかわかりません。 何か違いはあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.5

よく見る例文を書きます。全体的には as long as ( 時間、期間、条件 ) as far as( 物理、知識、関係の範囲 ) ということでしょうか。 I'll help you as long as I stay here.  ( 期間 :私がここにいる限り、あいだは手伝ってあげるよ) You may stay here as long as you keep quiet. ( 条件 :あなたが静かにしている限りここにいて良い) There is nothing as far as I can see .  ( 範囲 : 私が目で見える限り何もない ) As far as I know , he is a good man .  ( 知識範囲 :私が知る限りかれは善人だ ) As far as I'm concerned ,I have no objection . ( 関係:私に関する限り、私としては反対意見はない ) こんな感じです。

takuchan8891
質問者

お礼

as long asとas far asの用法の違い、完璧にわかりました! わざわざ例文も載せてくださってありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • kamineco
  • ベストアンサー率25% (38/151)
回答No.4

as long as は「~するという条件で」 as far as は「~する範囲内で」 と意訳して下さい。

takuchan8891
質問者

お礼

意訳するのもひとつの方法ですね。 回答ありがとうございました。

回答No.3

 as long as は「時間の限度」を表します。  as long as I am here と言えば,「私がここにいる時間」と「いなくなる時間」の境目を表し,「私がここにいる限りは」という意味になります。  as far as は「程度の限度」「範囲の限度」を表します。  as far as I know だと,(時間的には同じときに)「私が知っている範囲」と「知らない範囲」の境目を表すか,「私が知っている程度」は「少し」から「とても」まで考えられますが,「実際,私が知っている程度においては」という意味になります。

takuchan8891
質問者

お礼

”境目”ですか。 そう考えると、またイメージが湧きますね。 回答ありがとうございました。

  • goonee
  • ベストアンサー率26% (21/79)
回答No.2

as long as~:最低条件を示す。 as far as~:範囲を示す。 意味は全く違います。 You can go home as long as you finish the subject. 「課題が終わってれば、家に帰れますよ」 「課題を終える」というのが最低条件です。 つまりこの最低条件をクリアしてないと家に帰れません。 as long asはこういう意味です。

takuchan8891
質問者

お礼

as long asは最低条件の意味もあるんですか。 だから「きれいだったら、どんな布でもいい。」というのもas long asを用いるんですね。 回答ありがとうございました。

  • sillywalk
  • ベストアンサー率46% (145/314)
回答No.1

as long asは「私が生きている限り」のように時間の長さ。 as far asは「見渡す限り」のように距離を表すか、 「私が知っている限り」のように範囲を表すか。

takuchan8891
質問者

お礼

as long asが時間でas far asが距離・範囲ですか。 意味の違いはやっぱりあるんですね。 回答ありがとうございました。