• ベストアンサー

as far asとas long asのちがいって…?

勉強していて、 as far as と as long as ってどちらも ~の限り  という意味なのでどうやって使い分けたらいいかわからなくて困ってしまいました。 英語にお詳しい方、違いとどう使い分けたらいいのか是非教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.1

簡単にまとめると以下のようです。 I will help you as long as I live. (長さ、条件)(私が生きている限り君を助けよう。) You may stay here as long as you keep quiet.  (条件)(静かにする限りはここにいてよい。) As far as I can see, nothing can be seen. (範囲、距離 )(目がとどく限り、何も見えない。) As far as I know, he is a reliable man. (知識範囲 )(私が知る限り、彼は信頼できる人間だ。)