- ベストアンサー
as in if i was my friend. どういう意味ですか?
I meant as in if i was still my friend. あるブログのようなものに書いてありました。 一体どう訳していいのかわかりません。 as "in" if とは?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#202629
回答No.1
the Service is provided “as is” and “as available” の“as is”= "as it is" と同様な使い方と考えます. >I meant as in if i was still my friend. as in (the) case として理解すれば良いと思います。 上記は例題(他の例題も含めて)から推測した結果です。違う回答があれば其れで良いと思います。
その他の回答 (1)
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2
Googleで「フレーズ検索」を用いて"as in if i was still"を調べて下さい。質問者の二つの質問以外は、たった一つの例(原文)があるだけです。世界中でたった一つですよ。これは用例というよりもタイポ(入力ミス)と考えるか、原文の筆者のインテリジェンスを疑うべきだと思います。
補足
それは as if のように「もしも~なら」と解釈してよいのでしょうか? それならなんとか合点がいきそうです。